來源:網(wǎng)絡(luò)整理 2024-03-21 14:53:17
知音一直都在
為何我的曲,君總能解其意?
通透你的為人,你的心地,便如此。他如這般回答道。此話悠心。
我本是不愛這山村野地的。高山之巍峨,洋流之浩蕩,才是我那心之所向。田地壟埂、村人舉鋤,房落間升起的炊煙,一派生機,卻不得我心。何為我所尋覓?
我聽聞前朝的旅人,閱過大好河山,在華美秀麗之中遍得其意。家父也游歷歸來,奏得一手好琴音,弦崩如山傾,綿延如洋萬里。我幼時便生了慕艷,每每取琴彈試,卻總是不得其意。父親被天子招去,在文武百官、錦衣華服之中贏得贊賞與擁簇,以琴技征服了全場,享盡榮華,也永遠留在了那皇家的園林亭榭里。
我以為,那便是我想要的。輾轉(zhuǎn)而思,卻遲遲不見其道。
最終,那一紙明黃的詔令臨于我自己面前時,我抱著琴,沉默地在心里回應(yīng)了當年父親似無奈似哀愁的誡語。
此時,我的琴術(shù)已享譽天下。人說我的指尖飛動,奏出了若奔的猛浪;人說我獨行一路,曲風(fēng)怪奇,那弦中藏著無數(shù)的異獸精鑼。
我輕嘆,無人懂我,又何必去追求那名利。遂打點行頭,四處云游。
這一日,我無意停宿至一河畔。山谷是高峻聳入云端,又奇曲矯邁的形態(tài)。我禁不住取琴,在云霧和細流聲中侵襲指尖,一曲接一曲,盡數(shù)不同,好不快意。
一樵夫模樣的村夫,停在我的琴前,無一言出。我的余光注意到,他肩上垂下的動物皮毛在簌簌抖動。
好!他終于耐不住發(fā)聲。
我早已聽慣了這等窮評,頭也不抬地反問道,好在哪里?
“您的琴聲急急飛入深山巨谷,四面都是應(yīng)和的回響。這調(diào)子好像跟周遭哪一體所生,悠遠綿長,又忽地澎湃如洶浪,卻脫不了炸雷似的崩山巨響。您的曲,尋的是自由和不羈。”
“我家都是些粗人,從小就沒有講過些許大道理于我。爹是位最好的獵手,他那所有面對豺狼虎豹的勇氣都在胳膊臂膀之上。那就是他生來的道義。”
“我看您的琴里,充斥著豪爽又志高的力量。琴如其人,曲又怎例外?”
我的心里似有熱浪在奔涌,多年無一人理解的心結(jié)在此刻悄然掙開。
“在下俞伯牙,敢問尊名?”
編輯推薦:
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看