5.所以
古義:①表示行為所憑借的方式、方法或依據(jù),相當(dāng)于“用來(lái)……的(手段、方法、東西等)”。②表示原因,相當(dāng)于“……的原因、緣故”。
例1:臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也!读H藺相如列傳》(意思:我們之所以離開(kāi)親人來(lái)侍奉您,是仰慕您高尚的節(jié)義呀。)
例2:師者,所以傳道授業(yè)解惑也!稁熣f(shuō)》(意思:老師,是用來(lái)傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解釋疑難問(wèn)題的人。)
例3:所以遣將守關(guān)者。《鴻門(mén)宴》(意思:派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因。)
今義:表示因果關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞。
6.無(wú)論
古義:不用說(shuō),(更)不必說(shuō)。
例:無(wú)論魏晉!短一ㄔ从洝罚ㄒ馑迹焊挥谜f(shuō)魏、晉兩朝了。)
今義:不管;不論。假設(shè)條件關(guān)系的連詞,表示條件不同而結(jié)果不變。
7.絕境
古義:與世隔絕的地方。
例:率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉!短一ㄔ从洝罚ㄒ馑迹郝暑I(lǐng)妻兒鄉(xiāng)鄰們來(lái)到這個(gè)與世隔絕的地方,從此他們?cè)贈(zèng)]有人出去了。)
今義:沒(méi)有出路的境地。
8.行李
古義:出使的人。
例:行李之往來(lái),共其乏困!稜T之武退秦師》(意思:出使的人來(lái)來(lái)往往,鄭國(guó)可以隨時(shí)供給他們?nèi)狈Φ臇|西。)
今義:行裝。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看