來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)來(lái)源 作者:中考網(wǎng)編輯 2020-11-16 19:29:03
中考網(wǎng)整理了關(guān)于初中七年級(jí)語(yǔ)文文言文知識(shí)點(diǎn)之《陳太丘與友期》,希望對(duì)同學(xué)們有所幫助,僅供參考。
1.期:約定
2.期行:相約同行
3. 戲:玩耍
4.舍去:去,離開(kāi),舍去,在這里指不再等候就走了
5.乃:才
6.時(shí):當(dāng)時(shí)
7. 慚:感到慚愧
8.尊君:對(duì)別人父親的尊稱
9.不:通“否” 句末語(yǔ)氣詞,表詢問(wèn)。
10.待:等待
11. 非:不,不是
12. 相委:委,丟下、舍棄
13.君:對(duì)對(duì)方的一種尊稱
14. 家君:對(duì)別人稱自己父親的一種謙詞
15.日中:正午時(shí)分
16. 引:拉
17. 顧:回頭看
原文:
陳太丘與友期行,期日中,過(guò)中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方時(shí)年七歲,門外戲?蛦(wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無(wú)信;對(duì)子罵父,則是無(wú)禮。” 友人慚,下車引之,元方入門不顧。
譯文:
陳太丘和朋友約定一同出門,約定的時(shí)間是正午。正午已過(guò),(友人)仍然沒(méi)有到達(dá),太丘不再等候就離開(kāi)了。太丘離開(kāi)后,友人才到。太丘的兒子陳元方那年七歲,當(dāng)時(shí)正在門外玩耍?腿藛(wèn)元方:“你父親在嗎?”元方答道:“等你好久都不來(lái),他已經(jīng)離開(kāi)了。”那人(聽(tīng)了)便發(fā)起脾氣來(lái),罵道:“不是人哪!跟別人相約同行,卻把別人丟下,自個(gè)兒離開(kāi)了。” 元方說(shuō):“您跟我爸爸約好正午一同出發(fā),您正午到,就是不講信用;對(duì)人家兒子罵他的父親,就是失禮。”那人感到慚愧,便從車?yán)锵聛?lái),想拉元方的手,元方連頭也不回地走進(jìn)了自家的大門。
四、元方與友人各是怎樣的人,請(qǐng)結(jié)合內(nèi)容簡(jiǎn)要分析這兩個(gè)人物形象。
元方:聰明伶俐,明白事理,能言善辨,落落大方,但有些傲慢。
友人:不講誠(chéng)信,沒(méi)有禮貌,但知錯(cuò)能改。
關(guān)注中考網(wǎng)微信公眾號(hào)
每日推送中考知識(shí)點(diǎn),應(yīng)試技巧
助你迎接2021年中考!
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看