來源:閱讀網(wǎng) 作者:伏尼契 2010-08-10 09:38:10
《牛虻》第二部第三章
第三章
牛虻住在羅馬城墻的外邊,就在綺達(dá)的寓所附近。他顯然有點(diǎn)像是一位西巴列人。盡管房間沒有什么顯得特別奢侈的東西,但是細(xì)小之處卻有浮華的傾向,物什的擺放極盡典雅,直讓加利和里卡爾多感到意外。他們?cè)疽詾橐粋(gè)生活在亞馬遜荒野之中的人不像別人那樣講究,所以看見纖塵不染的領(lǐng)帶和一排排的皮靴,以及總是擺在寫字臺(tái)上的鮮花,他們很納悶。總的來說他們處得挺好。他對(duì)每個(gè)人都殷勤友好,特別是對(duì)這里的瑪志尼黨的成員。對(duì)瓊瑪則是例外,他好像從第一次見面起就不喜歡她,老是躲著她,因此就引起了馬爾蒂尼的強(qiáng)烈反感。從一開始,這兩個(gè)人之間就沒有什么好感,他們的氣質(zhì)水火不容,彼此之間只有憎恨。在馬爾蒂尼那一方面,這種情感很快就變成了仇恨。
“我并不在乎他不喜歡我。”有一天他對(duì)瓊瑪說,神情有些委屈。“我就是不喜歡他,這也沒什么要緊的。但是他那么對(duì)待你,這就叫我無法容忍。如果不是怕這事在黨內(nèi)鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng),讓人說我們先是把他請(qǐng)來,然后又和他大吵一通,我就要讓他對(duì)此作出說明。”
“別去管他,塞薩雷。沒什么大不了,話又說回來,這事也有我的不對(duì)。”
“你有什么不對(duì)?”
“就是為此他才不喜歡我。我們第一次見面時(shí),就在格拉西尼家里做客的那天晚上,我對(duì)他說了一句無禮的話。”
“你說了一句無禮的話嗎?這可就讓人難以置信了,夫人。”
“當(dāng)然不是有意的,為此我感到非常抱歉。當(dāng)時(shí)我說了人們嘲笑瘸子什么的,他就當(dāng)真了。我從來沒把他當(dāng)成是瘸子,他還沒有那么難看。”
“當(dāng)然不算是難看。他一個(gè)肩膀高一個(gè)肩膀低,他的左臂傷得很厲害,但是他既不駝背也不畸足。至于說到他走路一瘸一拐的,那也不值一提。”
“反正他氣得發(fā)抖,臉都變了色。我當(dāng)然沒有把握好分寸,但是奇怪的是,他竟然那么敏感。我就納悶別人就沒有跟他開過這樣殘忍的玩笑。”
“我倒認(rèn)為更有可能跟他亂開過玩笑。這人骨子里殘忍得很,外表卻又裝出風(fēng)度不俗的模樣,我看了實(shí)在惡心。”
“得了,塞薩雷,這就太不公平了。我并不比你更喜歡他,但是把他說得更壞又有什么用呢?他的舉止是有點(diǎn)做作,讓人看了生氣——我看他是被別人捧得太高了——而且他那些夸夸其談的俏皮話也著實(shí)讓人感到厭倦?晌也幌嘈潘惺裁磹阂狻”
“我不知道他是什么意思,但是一個(gè)對(duì)一切都嗤之以鼻的人,他的內(nèi)心就有點(diǎn)齷齪了。那天在法布里齊家中討論時(shí),他大肆貶低羅馬的改革,好像他想對(duì)一切都要找出一個(gè)骯臟的動(dòng)機(jī)。我當(dāng)時(shí)感到深惡痛絕。”
瓊瑪嘆息一聲。“在這一點(diǎn)上,恐怕我倒是同意他的意見。”她說,“你們這些好心的人充滿了美好的希望和期待,你們總是認(rèn)為如果一個(gè)心地善良的中年男士碰巧被選為教皇,一切自然都會(huì)好轉(zhuǎn)起來。他只須打開監(jiān)獄的大門,并把他的祝福賜予周圍的人,那么我們就可以指望在三個(gè)月里迎來至福千年。你們好像永遠(yuǎn)都看不到即使他愿意,他也不能做到撥亂反正。是原則出了差錯(cuò),而不是這個(gè)人或者那個(gè)人舉止不當(dāng)。”
“什么原則?教皇的世俗權(quán)力嗎?”
“為什么說得那么具體呢?這只不過是大的錯(cuò)誤中的一個(gè)方面。這個(gè)原則錯(cuò)在任何人都能握有別人的生殺大權(quán)。這種虛偽的關(guān)系不應(yīng)存在于人與人之間。”
馬爾蒂尼舉起雙手。“好了,夫人,”他笑著說道,“你一旦這樣開始談?wù)搹U除道德論,我就不和你討論下去了。我相信你的祖先一定是英國十七世紀(jì)的平均派成員。此外,我到這兒來是為了這些稿子。”
他從口袋里取了出來。
“另一份小冊(cè)子嗎?”
“那個(gè)叫做里瓦雷茲的倒霉蛋昨天把這篇愚不可及的文章提交給了委員會(huì)。我知道過不了多長時(shí)間,我們就要和他爭吵起來。”
“這篇文章怎么啦?坦率地說,塞薩雷,我認(rèn)為你們有點(diǎn)偏見。里瓦雷茲也許讓人感到厭煩,但是他并非愚不可及。”
“噢,我并不否認(rèn)這篇文章自有精明之處,但是你最好還是讀一讀。”
這是一篇諷刺文章,它抨擊了圍繞新教皇的即位而在意大利引發(fā)的那種狂熱。就像牛虻的所有文章一樣,這篇文章筆調(diào)辛辣,刻意中傷。盡管瓊瑪厭惡文章的風(fēng)格,她還是打心眼兒里覺得這種批評(píng)是有道理的。
“我十分同意你的意見,這篇東西確實(shí)非常惡毒,”她放下稿子說道,“但是最糟糕的是他說的都是實(shí)話。”
“瓊瑪!”
“對(duì),是這么回事。你可以說這人是一條冷血鰻魚,但真理是在他的一邊。我們?cè)噲D勸說自己這篇文章沒有擊中要害是沒有用的——它的確擊中了要害!”
“那么你建議我們付印它嗎?”
“嗯,那是另外一回事。我當(dāng)然并不認(rèn)為我們應(yīng)該原封不動(dòng)地付印,那會(huì)傷害每一個(gè)人,并使大家四分五裂。沒有什么好處的。但是如果他能重寫一下,刪除人身攻擊部分,那么我認(rèn)為這也許是篇非常難得的文章。作為一篇政論文,它是很出色的。我沒有想到他的文章寫得這么好。他說出了我們想說但卻沒有勇氣說出來的話。瞧這一段,他把意大利比作是一個(gè)醉漢,摟住正在掏他口袋的扒手的脖子,柔聲柔氣地哭泣。寫得太棒了!”
“瓊瑪!通篇文章里就數(shù)這段最糟糕了!我討厭心懷惡意的大呼小叫,對(duì)所有的事和所有的人都是這樣!”
“我也是,但是關(guān)鍵不在這兒。里瓦雷茲的風(fēng)格讓人不敢茍同,作為一個(gè)人來說,他也不招人喜歡。但是他說我們沉醉于游行和擁抱,高呼友愛和和解,并說耶穌會(huì)和圣信會(huì)的教士們才是從中坐收漁利的人。這話可是一點(diǎn)也不假。我希望昨天我參加了委員會(huì)舉行的會(huì)議。你們最終作出了什么決定?”
“這就是我來這兒的目的:請(qǐng)你去和他談?wù)劊瑒袼颜{(diào)子改得緩和一些。”
“我嗎?但是我根本就不大認(rèn)識(shí)這個(gè)人,而且他還討厭我。為什么其他的人不去,該著讓我去呢?”
“原因很簡單,今天別的人沒空。而且你比我們這些人更有理性,不會(huì)犯不著和他辯論一番,甚至吵起來。換了我們可就不一樣了。”
“我相信如果你們盡力,你們是能說服他的。對(duì)了,就告訴他從文學(xué)的觀點(diǎn)來看,委員會(huì)一致稱贊這是一篇好文章。這樣他就會(huì)開心的,而且這也是實(shí)話。”
牛虻坐在放著鮮花和鳳尾草的桌邊,茫然地凝視著地板,膝上擺著一封拆開的信。一只長著一身粗毛的柯利狗躺在他腳頭的地毯上,聽到瓊瑪在敞開的房門上輕敲的聲音,它揚(yáng)頭吼叫起來。牛虻匆忙起身,出于禮節(jié)生硬地鞠了一躬。他的臉突然變得嚴(yán)肅起來,沒有任何表情。
“你也太客氣了。”他說,態(tài)度極其冷漠。“如果你告訴我一聲,說你想要找我談話,我會(huì)登門拜訪的。”
瓊瑪看出他顯然希望把她拒于千里之外,于是趕緊說明來意。他又鞠了一躬,并且拉過一把椅子放在她的前面。
“委員會(huì)希望我來拜訪你一下,”她開口說道,“因?yàn)殛P(guān)于你的小冊(cè)子,有些不同的意見。”
“這我已經(jīng)想到了。”他微微一笑,坐在她的對(duì)面。他隨手拿過一只插著菊花的大花瓶,挪到面前擋住光線。
“大多數(shù)的成員一致認(rèn)為,作為一篇文學(xué)作品,他們也許推崇這本小冊(cè)子,但是他們認(rèn)為原封不動(dòng)很難拿去出版。他們擔(dān)心激烈的語調(diào)也許會(huì)得罪人,并且離間一些人,而這些人的幫助和支持對(duì)黨來說是珍貴的。”
他從花瓶里抽出一支菊花,開始慢慢地撕下白色的花瓣,一片接著一片。當(dāng)她的眼睛碰巧看到他纖細(xì)的右手一片接著一片扔落花瓣時(shí),瓊瑪覺得有些不安。她好像在什么地方見過這種舉動(dòng)。
“作為一篇文學(xué)作品,”他用柔和而又冷漠的聲音說道,“它一點(diǎn)價(jià)值也沒有,只能受到一些對(duì)文學(xué)一無所知的人們推崇。至于說它會(huì)得罪人,這才是寫作這篇文章的本意。”
“這我十分明白。問題是你會(huì)不會(huì)得罪那些不該得罪的人。”
他聳了聳肩膀,牙齒咬著一片扯下的花瓣。“我認(rèn)為你錯(cuò)了,”他說,“問題是你們出于什么目的把我請(qǐng)到這里。我的理解是揭露并且嘲笑那些耶穌會(huì)教士。我可是盡力履行我的職責(zé)。”
“我可以向你保證,沒有人懷疑你的才能和好意。委員會(huì)擔(dān)心也許會(huì)得罪自由黨,而且城市工人也許會(huì)撤回給予我們的道義支持。你也許想用這本小冊(cè)子攻擊圣信會(huì)教士,但是很多讀者會(huì)認(rèn)為這是在攻擊教會(huì)和新教皇。從政治策略的角度出發(fā),委員會(huì)考慮這樣做是不可取的。”
“我開始明白過來了。只要我將矛頭對(duì)準(zhǔn)教會(huì)中特定的一些先生們,因?yàn)樗麄兡壳昂忘h的關(guān)系弄得很僵,那么照我看來我就可以暢所欲言。但是我直接涉及到了委員會(huì)自己所寵愛的教士——‘真理’就是一只狗,必須把它關(guān)在狗窩里。而且在那個(gè)——圣父可能受到攻擊時(shí),那就必須拿起鞭子抽它。對(duì),那個(gè)傻子是對(duì)的[牛虻是在引述莎士比亞的悲劇《李爾王》第一幕第四場(chǎng)中傻子的一段話:“真理是一條賤狗,它只好躲在狗洞里;當(dāng)獵狗太太站在火邊撒尿的時(shí)候,它必須一鞭子把人趕出去。”]。我什么都愿意做,就是不愿做個(gè)傻子。我當(dāng)然必須服從委員會(huì)的決定,但是我不免還要認(rèn)為委員會(huì)把聰明勁兒用在兩旁的走卒身上,卻放過了中間的蒙、蒙、蒙泰尼、尼、尼里大、大人。”
“蒙泰尼里?”瓊瑪重復(fù)了一遍。“我不明白你是什么意思。你是說布里西蓋拉教區(qū)的主教嗎?”
“對(duì),你要知道新教皇剛把他提升為紅衣主教。我這兒有一封談到他的信。你愿意聽一下嗎?寫信的人是我的一個(gè)朋友,他在邊境的另一邊。”
“教皇的邊境嗎?”
“對(duì),他在信中是這么寫的——”他捧起她進(jìn)來時(shí)就已在他手里的那封信,然后大聲朗讀起來,突然結(jié)巴得非常厲害:
“‘不、不、不、不久你、你就會(huì)有、有幸見、見、見到我們的一個(gè)最、最、最大的敵人,紅、紅衣主教勞倫佐·蒙、蒙泰尼、尼、尼里,布里西蓋、蓋拉教區(qū)的主、主、主教。他打、打——’”
他打住了話頭,停頓了片刻,然后又開始念了起來,念得很慢,聲音拖得讓人難以忍受,但是不再結(jié)巴。
“‘他打算在下個(gè)月訪問托斯卡納,他的使命是實(shí)現(xiàn)和解。他將先在佛羅倫薩布道,并在那里逗留大約三個(gè)星期,然后前往錫耶納和比薩,經(jīng)過皮斯托亞返回羅馬尼阿。他表面上屬于教會(huì)中的自由派,并和教皇和費(fèi)雷蒂紅衣主教私交很深。他在格列高利在位期間失寵,被打發(fā)到亞平寧山區(qū)的一個(gè)小洞里,從而銷聲匿跡。突然之間他現(xiàn)在又拋頭露面了。當(dāng)然,他確實(shí)受到了耶穌會(huì)的操縱,就像這個(gè)國家任何一位圣信會(huì)教士一樣。還是一些耶穌會(huì)教士建議由他出面執(zhí)行這一使命的。他在教會(huì)中算是一位杰出的傳道士,就像蘭姆勃魯斯契尼一樣陰險(xiǎn)。他的任務(wù)就是維持公眾對(duì)教皇的狂熱,不讓這種狂熱消退下去,并且吸引公眾的注意力,直到大公簽署耶穌會(huì)的代理人準(zhǔn)備提交的那份計(jì)劃。我還沒能探悉這份計(jì)劃。’然后信上還說:‘究竟蒙泰尼里是否明白他被派往托斯卡納的目的,以及他是否明白受到了耶穌會(huì)的愚弄,我無法查個(gè)水落石出。他要么是個(gè)老奸巨猾的惡棍,要么就是最大的傻瓜。從我迄今發(fā)現(xiàn)的情況來看,奇怪的是他既不接受賄賂也不蓄養(yǎng)情婦——我還是第一次見到這樣的事情。’”
他放下了信,坐在那里瞇著眼睛望著她,顯然是在等她回答。
“你對(duì)這位通風(fēng)報(bào)信的人所說的情況感到滿意嗎?”她過了一會(huì)兒說道。
“有關(guān)蒙、蒙泰、泰尼、尼里大人無可非議的私生活嗎?不,這一點(diǎn)他也不滿意的。你也聽到了,他加了一句表示存疑。‘從我迄今發(fā)現(xiàn)的情況來看——’”
“我說的不是這個(gè),”她冷冷地打斷了他的話,“我說的是他的使命。”
“我完全信得過寫信的人。他是我的一位老朋友——四三年結(jié)識(shí)的一位朋友。他所處的地位給他提供了異乎尋常的機(jī)會(huì),能夠查出這種事情。”
“那是梵蒂岡的官員了?”瓊瑪很快就想到了這一點(diǎn)。“這么說來,你還有這種關(guān)系了?我已猜到了幾分。”
“這當(dāng)然是封私信,”牛虻接著說道,“你要明白這個(gè)情況應(yīng)該只限你們的委員會(huì)了解,需要嚴(yán)加保密。”
“這根本就不需要說。那么關(guān)于小冊(cè)子,我可否告訴委員會(huì)你同意作些修改,把調(diào)子改得緩和一些,或者——”
“你不認(rèn)為作了修改,夫人,降低言辭激烈的語調(diào),也許就會(huì)損害這篇‘文學(xué)作品’的整體之美嗎?”
“你這是在問我個(gè)人的意見。我來這里表達(dá)的是整個(gè)委員會(huì)的意見。”
“這就是說你、你、你并不贊同整個(gè)委員會(huì)的意見了?”他把那封信塞進(jìn)了口袋,這會(huì)兒身體前傾。他帶著急切而又專注的表情望著她,這種表情完全改變了他的面容。“你認(rèn)為——”
“如果你愿意了解我本人的看法——我在這兩個(gè)方面和委員會(huì)大多數(shù)人的意見不相一致。從文學(xué)的觀點(diǎn)來看,我并不欣賞這個(gè)小冊(cè)子。我的確認(rèn)為陳述了事實(shí),策略的運(yùn)用也有過人之處。”
“這是——”
“我十分同意你的觀點(diǎn),意大利正被鬼火引入歧途,所有的狂熱和狂喜很有可能使她陷入一個(gè)可怕的沼澤地。有人公開而又大膽地說出這種觀點(diǎn),我應(yīng)該感到由衷的高興,盡管需要付出代價(jià),得罪并且離間我們目前的一些支持者。但是作為一個(gè)組織的一名成員,大多數(shù)人持有相反的觀點(diǎn),那我就不能堅(jiān)持我個(gè)人的意見。我當(dāng)然認(rèn)為如要說出這些話來,那就應(yīng)該說得含蓄,說得平心靜氣,而不是采用這個(gè)小冊(cè)子里的語調(diào)。”
“你能稍等片刻,讓我瀏覽一遍這份稿子好嗎?”
他把它拿了起來,一頁頁地翻看下去。他皺起了眉頭,似是不滿。
“對(duì),你說得完全正確。這個(gè)東西寫得就像是在音樂餐館里見到的那種諷刺短文,不是一篇政治諷刺文章。但是我又怎么辦呢?如果我一本正經(jīng)地寫,那么公眾就會(huì)看不明白。如果不夠尖酸刻薄,他們就會(huì)說枯燥乏味。”
“你不認(rèn)為老是尖酸刻薄,那也會(huì)枯燥乏味嗎?”
他那銳利的目光迅速地掃了她一下,接著哈哈大笑。
“有一類人總是對(duì)的,夫人顯然就屬于這類可怕的人!這么說來,如果我迫于尖酸刻薄的誘惑,時(shí)間一長我也許會(huì)像格拉西尼夫人一樣枯燥乏味嗎?天啊,真是命苦!不,你不用皺眉頭。我知道你不喜歡我,我這就說正經(jīng)的;旧暇褪沁@個(gè)情況:如果我刪掉人身攻擊,原樣保留主要的部分,那么委員會(huì)就會(huì)覺得非常遺憾,他們不能負(fù)責(zé)印刷出來。如果我刪掉政治真理,只是臭罵黨的敵人,那么委員會(huì)就會(huì)把這個(gè)東西捧上天,可是你我都知道那就不值得印了。確切地說,這是一個(gè)有趣的形而上學(xué)觀點(diǎn):哪種狀況更可取呢?是印出來但卻不值得,還是值得但卻不印出來呢?夫人,你說呢?”
“我并不認(rèn)為必須從這兩者之間作出選擇。我相信如果你刪掉了人身攻擊,委員會(huì)就會(huì)同意印刷這個(gè)小冊(cè)子,盡管大多數(shù)人當(dāng)然不會(huì)贊同文中的觀點(diǎn)。我確信這篇文章將會(huì)發(fā)揮很大的作用。但是你得丟開那種尖酸刻薄。如果你想要表達(dá)一種觀點(diǎn),這個(gè)觀點(diǎn)的實(shí)質(zhì)就是一顆大藥丸,需要你的讀者吞下去,那么就不要在一開始就拿形式嚇唬他們。”
他嘆息一聲,無可奈何地聳了聳肩膀。“我服從,夫人,但是有一個(gè)條件。如果你們現(xiàn)在不讓我笑出聲來,那么下一次我就必須笑出聲來。在那位無可非議的紅衣主教大人蒞臨佛羅倫薩時(shí),你和你的委員會(huì)都不許反對(duì)我尖酸刻薄,我想怎樣就怎樣。那是我的權(quán)利!”
他說話時(shí)的態(tài)度輕松而又冷漠,隨手從花瓶里抽出菊花,舉起來觀察透過半透明的花瓣的陽光。“他的手抖得多厲害!”
看到鮮花搖晃抖動(dòng),她在心里想到。“他當(dāng)然不喝酒了!”
“你最好還是和委員會(huì)的其他成員討論一下這個(gè)問題。”
她起身說道,“至于他們將會(huì)如何看待這事,我不能發(fā)表意見。”
“你呢?”他也站了起來,靠在桌邊,并把鮮花摁在臉上。
她猶豫不決。這個(gè)問題使她感到不安,勾起了過去那些不愉快的事情。“我——不大知道,”她最后說道,“多年以前我了解蒙泰尼里的一些情況。他那時(shí)只是一個(gè)神父。我小時(shí)住在外省,他是那里的神學(xué)院院長。我是從——一個(gè)和他非常親近的人那里聽到過他的很多事情。我沒有聽到過他做過什么不好的事情。我相信至少他在那時(shí)確是一個(gè)非常杰出的人。但那還是很早以前的事情,他也許已經(jīng)變了。不負(fù)責(zé)任的權(quán)力毒害了太多的人。”
牛虻從花中揚(yáng)起頭來看著她,臉上很平靜。
“不管怎樣,”他說,“如果蒙泰尼里大人本人不是一個(gè)惡棍,那么他就是掌握在惡棍手中的工具。不管他是什么,對(duì)我來說都是一樣——對(duì)我在邊境那邊的朋友來說也是如此。路中的石頭也許存心極好,但是仍然必須把它踢開。請(qǐng)讓我來,夫人!”他摁了一下鈴,然后一瘸一拐地走到門口,打開門來讓她出去。
“謝謝你來看我,夫人。我去叫輛馬車好嗎?不用?那么就再見了!比安卡,請(qǐng)把門廳的門打開。”
瓊瑪走到街上,心里苦思不得其解。“我在邊境那邊的朋友。”——他們是誰?怎么把路中的石頭踢開?如果只是用諷刺,那么他說話時(shí)眼里為什么含著殺氣?
。ǖ诙·第三章完)
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看